La estrella Jay Chou lanza el nuevo sencillo Mojito, video musical filmado en Cuba

En medio de la filmación de la revista de viajes J-Style Trip de Netflix, la estrella del mandopop Jay Chou encontró tiempo para lanzar un nuevo single, Mojito, el 12 de junio. Filmado en la Habana, Cuba, el cantante de 41 años se puso camisas de colores y bailó por la encantadora ciudad.

jaay chou mojito

¿Por qué mojito? “Creo que Alang estaba borracho cuando escribió la letra”, bromeó la estrella, refiriéndose al letrista Alang Huang que escribió la letra de este tema de inspiración latina.

“Siempre he querido ir a Cuba”, dijo Chou. “Me gusta lo vintage. Este país tiene muchos estilos de coches antiguos y Por eso fuimos a Cuba a filmar el MV”.

El video veía a Chou explorando la ciudad en un coche antiguo rosa con su brigada. Entre ellos está el amigo de Chou, Alan Ke, que arregló que una banda cubana actuara junto a él.

周杰倫 Jay Chou Mojito

Hasta la fecha, el video musical tiene más de cuatro millones de visitas en YouTube.

Mojito sigue a Won’t Cry, la colaboración de Chou en 2019 con el grupo de rock taiwanés Mayday.

En cuanto a los planes futuros, Chou divulgó que no tiene planes de lanzar otro single. “Si sale algo nuevo será un álbum.”

周杰倫 Jay Chou【Mojito】★ Check out “J-Style Trip” on Netflix -Travelogue, Magic and Fun!

Jay Chou – Mojito letra con pinyin

麻煩給我的愛人來一杯Mojito
má fán gěi wǒ de ài rén lái yī bēi Mojito
Por favor, tráele un mojito a mí amada
我喜歡閱讀她微醺時的眼眸
wǒ xǐ huān yuè dú tā wēi xūn shí de yǎn móu
Me gusta leer la expresión de sus ojos cuando está ligeramente achispada
而我的咖啡 糖不用太多
ér wǒ de kā fēi táng bù yòng tài duō
Pero en mi café no hace falta que eches mucho azúcar
這世界已經因為她甜得過頭
zhè shì jiè yǐ jīng yīn wéi tā tián dé guò tóu
Mi mundo ya ha sido completamente endulzado por ella

沒有跟她笑容一樣濃郁的雪茄
méi yǒu gēn tā xiào róng yī yàng nóng yù de xuě qié
No hay ningún puro tan embriagante como su sonrisa
就別浪費時間介紹收起來吧
jiù bié làng fèi shí jiān jiè shào shōu qǐ lái bā
No pierdas el tiempo mostrándolo, guárdalo
拱廊的壁畫 舊城的塗鴉
gǒng láng de bì huà jiù chéng de tú yā
Los frescos de las arcadas, los grafitis del casco viejo
所有色彩都因為她說不出話
suǒ yǒu sè cǎi dōu yīn wéi tā shuō bù chū huà
Todos los colores se quedan sin habla debido a ella

這愛不落幕 忘了心事的國度
zhè ài bù luò mù wàng le xīn shì de guó dù
Este amor que no tiene fin, un país en el que se olvidan las preocupaciones
妳所在之處 孤單都被征服
nǐ suǒ zài zhī chǔ gū dān dōu bèi zhēng fú
Donde quiera que estés la soledad es cosa del ayer
鐵鑄的招牌 錯落著就像
tiě zhù de zhāo pái cuò luò zhuó jiù xiàng
Los letreros de metal desperdigados son
一封封城市 獻給天空的情書
yī fēng fēng chéng shì xiàn gěi tiān kōng de qíng shū
como una carta de amor de una ciudad dedicada al cielo
當街燈亮起 Havana漫步
dāng jiē dēng liàng qǐ Havana màn bù
Cuando las luces de las farolas se enciendan, demos un paseo por la Habana
這是世上最美麗的那雙人舞
zhè shì shì shàng zuì měi lì de nà shuāng rén wǔ
Este es el baile en pareja más bello del mundo

繽紛的老爺車跟著棕櫚搖曳
bīnfēn de lǎoyé chē gēnzhe zōnglǘ yáoyè
Los diversos coches vintage se mueven al ritmo de las palmeras
載著海風私奔漫無目的
zài zhuó hǎi fēng sī bēn màn wú mù de
Llevando como pasajero a la brisa marina, de escapada y sin rumbo
古董書攤漫著時光香氣
gǔ dǒng shū tān màn zhuó shí guāng xiāng qì
Los libros antiguos desprenden la fragancia del tiempo
我想上輩子是不是就遇過妳
wǒ xiǎng shàng bèi zǐ shì bù shì jiù yù guò nǐ
Me pregunto si en una vida pasada ya te conocí
喧囂的海報躺在 慵懶的閣樓陽台
xuān xiāo de hǎi bào tǎng zài yōng lǎn de gé lóu yáng tái
Un cartel bullicioso está tumbado lánguidamente en el balcón del ático
而妳是文學家筆下的那一片海
ér nǐ shì wén xué jiā bǐ xià de nà yī piàn hǎi
Y tu eres el mar descrito por un literato

麻煩給我的愛人來一杯Mojito
má fán gěi wǒ de ài rén lái yī bēi Mojito
Por favor, tráele un mojito a mí amada
我喜歡閱讀她微醺時的眼眸
wǒ xǐ huān yuè dú tā wēi xūn shí de yǎn móu
Me gusta leer la expresión de sus ojos cuando está ligeramente achispada
而我的咖啡 糖不用太多
ér wǒ de kā fēi táng bù yòng tài duō
Pero en mi café no hace falta que eches mucho azúcar
這世界已經因為她甜得過頭
zhè shì jiè yǐ jīng yīn wéi tā tián dé guò tóu
Mi mundo ya ha sido completamente endulzado por ella

這愛不落幕 忘了心事的國度
zhè ài bù luò mù wàng le xīn shì de guó dù
Este amor que no tiene fin, un país en el que se olvidan las preocupaciones
妳所在之處 孤單都被征服
nǐ suǒ zài zhī chǔ gū dān dōu bèi zhēng fú
Donde quiera que estés la soledad es cosa del ayer
鐵鑄的招牌 錯落著就像
tiě zhù de zhāo pái cuò luò zhuó jiù xiàng
Los letreros de metal desperdigados son
一封封城市 獻給天空的情書
yī fēng fēng chéng shì xiàn gěi tiān kōng de qíng shū
como una carta de amor de una ciudad dedicada al cielo
當街燈亮起 Havana漫步
dāng jiē dēng liàng qǐ Havana màn bù
Cuando las luces de las farolas se enciendan, demos un paseo por la Habana
這是世上最美麗的那雙人舞
zhè shì shì shàng zuì měi lì de nà shuāng rén wǔ
Este es el baile en pareja más bello del mundo

鐵鑄的招牌 錯落著就像
tiě zhù de zhāo pái cuò luò zhuó jiù xiàng
Los letreros de metal desperdigados son
一封封城市 獻給天空的情書
yī fēng fēng chéng shì xiàn gěi tiān kōng de qíng shū
como una carta de amor de una ciudad dedicada al cielo
當街燈亮起 Havana漫步
dāng jiē dēng liàng qǐ Havana màn bù
Cuando las luces de las farolas se enciendan, demos un paseo por la Habana
這是世上最美麗的那雙人舞
zhè shì shì shàng zuì měi lì de nà shuāng rén wǔ
Este es el baile en pareja más bello del mundo

Deja un comentario